November 23rd Birthday Love: Clément Marot

Photo by Irina Iriser | Pexels

Awaiting Help

I’m awaiting help from my sole thought.
I’m awaiting the day I’ll be sent away,
or the loveliest of all will say to me:
‘Friend, your love will be rewarded.’

Our agreement has begun full well,
but what will transpire, I’ve no idea:
for, if she wishes, my life is lost,
though love expects advancement.

If I’m refused, come, insensate Death:
she toys with my heart at her pleasure.
If I receive mercy, she’ll be glad
of one who has never harmed his Lady.

-Clément Marot, Translated by A. S. Kline

J’attends secours de ma seule pensée

J’attends secours de ma seule pensée :
J’attends le jour, que l’on m’écondira,
Ou que du tout la belle me dira :
“Ami, t’amour sera récompensée.”

Mon alliance est fort bien commencée,
Mais je ne sais comment il en ira :
Car, s’elle veut, ma vie périra,
Quoiqu’en amour s’attend d’être avancé

Si j’ai refus, vienne Mort insensée :
A son plaisir de mon coeur jouira.
Si j’ai merci, adonc s’éjouira
Celui qui point n’a sa Dame offensée.

-Clément Marot

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: